なぜ日本米の種類によっては、まったく異なる種類の日本語の書き方で書かれているのですか?

カタカナは通常外国語ですが、カタカナの名前が付いた日本産米のクラス全体があります

日本は明らかにたくさん食べます ご飯、しかし国はまたたくさんの米を食べます。 日本の食料品店にある米の分離株に行くと、次のようなさまざまな国産の米の品種が販売されています。 「コシヒカリ」 また 「あきたこまち」

味や食感にはそれぞれ微妙な違いがあり、愛好家にとっては大きな違いがあります。通常の米の買い物客は、ラベルをチェックして、袋に入っている米の種類を確認するのは当然です。 しかし、パッケージをチェックしていると、気付くかもしれません。 さまざまな種類の日本米は、まったく異なる書記体系で名前が書かれています

上記の2つの品種を例として使用すると、 コシヒカリ、市場シェアの約3分の1を占める日本で最も売れている米の品種、 通常カタカナで書かれています、日本の2種類の音声スクリプトのブロッカー。

▼コシヒカリ、カタカナで書かれています

カタカナは使用されません あきたこまち、 けれど。 代わりに、それは通常で書かれています ひらがな、より丸みを帯びた日本語のふりがなのセット。

▼あきたこまち、ひらがなで書かれています

ある種の米は伝統的にカタカナで書かれ、他の種類の米はひらがなで書かれているのには理由があり、秋田町の「秋田」の部分は実際にはヒントです

日本が明治時代の初めに何世紀にもわたる強制隔離を終えたとき、日本の植物学者と農業者は新しい科学的知識の洪水を利用できるようになりました。 政府は、国民をよりよく養うために、より高収量の品種のコメを育種するための研究プログラムの実施を開始しました。 当初、新しい品種は「ノリン」(農林省)と呼ばれ、その後に特定の研究プログラムの番号が続きました。 したがって、たとえば、最初にNorin 1、次にNorin 2、次にNorin3というようになります。

しかし、日本の食生活における米の重要性から、 ノリンの数は急速に増加しました、そしてNorin 52の後、国は新しい政策を制定しました。 私ノリン番号の代わりに、国が指定した新種のイネには実際の名前が付けられますが、カタカナで書く必要がありました、名前は6文字以下です。 名前がカタカナでなければならない理由は明確ではありませんが、それは現代的で科学的な感覚を持つカタカナと関係がある可能性があります(カタカナ自体が主に外国語に使用されることの1つの副作用であり、したがって全体的な感じ)。 そのため、「ノリン100」になる代わりに、国が主導する研究プログラムからの100番目の新しい米品種は、1956年に作成されたときに、すべてカタカナで書かれたコシヒカリになりました。同様に、1963年には「ノリン150」であったものがササニシキになりました。

▼ササニシキ、カタカナでササニシキと書かれている

しかし、20世紀の後半になると、コメの研究はより局所的なレベルでますます努力を重ね始めました。。 県の農業団体は、独自の米の品種を開発し始めました。 カタカナの名前は、国の監督の下で開発された米の一種を表すためにすでに使用されていたため、県またはそれ以下のレベルで開発された米の品種は、代わりにひらがなで書かれた名前を使用することが決定されました。 そのため、80年代初頭、秋田県が独自のタイプの米を開発して市場に出したとき、それはダビングされました あきたこまち 北海道のようにひらがなで書かれています ゆきひかり ご飯。

▼雪ひかり(ひらがなのゆきひかり)は、北海道が日本最北端の県である雪の降る冬を意味する「雪の光」を意味します。

しかし、状況に複雑さの別のしわを追加することはそれです 1991年、日本政府は「おかしなことに、お米の名前は好きな文字で書くことができます」と述べました。 その結果、1991年以降に開発された米の種類は、必ずしもカタカナ-国/ひらがな-県の命名規則に準拠しているとは限りません。 古いシステムの下で開発された種類の米でさえ、もはやそれを遵守することを法的に義務付けられていません。 最近では、ひらがなにはもっと古典的に日本人はそれに感じます。

▼ひらがなコシヒカリ(こしひかり)の袋

しかし、カタカナまたはひらがなだけで何十年も書かれてきた後、ビジュアルは日本の人々の心にとどまり、そのスタイルは今日でも言語的および美食の伝統の形として続いています。

出典:Japaaan、Okome no Kuni no Monogatari、J-Wave News
上の画像:パクタソ
画像を挿入:SoraNews24、Amazon /お米の朗さ胃店、Amazon(1、2、3、4)
●SoraNews24の最新記事が公開されたらすぐに聞きたいですか? Facebookでフォローして ツイッター

なぜ日本米の種類によっては、まったく異なる種類の日本語の書き方で書かれているのですか?
Source#なぜ日本米の種類によってはまったく異なる種類の日本語の書き方で書かれているのですか

Leave a Comment